• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: тексты (список заголовков)
14:30 

Люблю тебя до луны и обратно

Ктая
Инь за Янь зашел, не иначе
Чудесную историю принесла сегодня лента:

Есть в английском такое выражение: "love you to the moon and back". Дословно: люблю тебя до луны и обратно, то есть - люблю очень сильно. Выражение знаю и использую давно, но только недавно поняла его настоящий смысл.

Сидим, смотрим с младшим братом (6 класс) передачу про космос. Рассказывая о масштабах нашей огромной вселенной, ведущий наглядно (на модели) показал, насколько далеко от нас самый близкий астрономический объект - Луна. Около 380 000 км - вы только вдумайтесь!

- Представь эти масштабы! - вдохновенно сказала я брату.
Тот мне в ответ: угу, а ты знаешь, мне папа показал недавно, он почти столько же, или даже больше, намотал на командировочной газели!

Братишка любит машины, всегда сводит всё в автомобильную тему. Но в этот раз меня действительно удивило то, что он сказал...
Мой папа ездит в командировку каждую неделю. В понедельник где-то в 4 утра выезжает из Саратова в Нижний Новгород, во вторник ночью возвращается и ещё несколько часов после заполняет документы, а с утра уже на работу. Каждую неделю. И за то время, что он ездит на этой газели туда и обратно, он покрыл расстояние до Луны! И ведь всё ради того, чтобы его семья ни в чем не нуждалась, чтобы мы были одеты, сыты, чтобы хватало на развлечься и отдохнуть, чтобы дети получили образование... Папа уже любит нас до самой луны, и накатает ещё много тысяч километров - столько, что хватило бы вернуться с Луны обратно. To the moon and back. Спасибо, папа.

Источник

@темы: люди, тексты

11:10 

Пупок работы Павла Писако

Добрые новости
Мир состоит из твёрдых, острых и обжигающих предметов. Пока ребёнок сидит на стуле и ест суп, я за него спокоен. Но лишь только он слез и пошёл, мне всюду мерещатся крокодилы.

Я слышу сквозь стены, чем занимаются дети. Я слышу, подметают ли они пол, или прячут мусор за диван. И правильно ли согрето молоко, или кто-то хочет ангину. Мне по хохоту понятно, сделаны ли уроки. Я распознаю конфеты по шуршанию фантиков. Вообще, управлять процессами через подслушивание — это очень современно.

Однажды у детей раздался страшный грохот. Будто небо лопнуло. Словно на нас упал Сатурн, твёрдый, острый и горячий. Или Уран. Звуки падающих планет я пока различаю с трудом.

Я бежал к детям, крича «что случилось — что случилось!?» Мне никто не отвечал. Оказалось, они всего-то выдавили стекло в двери. Грохот космический, на деле ни синячка. Все пальцы на месте, я дважды заставил пересчитать.

Дети врали и указывали друг на друга, как и положено законченным ангелочкам. Обе были страшно не виноваты. Каждая никого не трогала. Просто беседовала. При этом одна ломилась в дверь, вторая не пускала. Виноват в крушении стекольный завод, не учёвший нашу экспрессию. Нам всё-таки нужны стёкла, устойчивые к давлению задом, плечом и коленом.

Я велел всем сидеть на диванах, пока папа подметает. Велел думать о поведении и искать в себе стыд. Маша спросила, почему я не ору. Родители должны орать, это закон природы. В ответ я рассказал притчу.

В юности я целовался с Леной. Как-то вернулся поздно, в хорошем настроении. И решил подтянуться на турнике. У каждого мальчика есть турник для выражения чувств. И так удачно раскачался, оторвал перекладину, влетел в дверь и выбил стекло, за которым спал папа. Отец встал, посмотрел и снова лёг. Молча. Настроение у него было хорошее. В сравнении с приснившимся взрывом паровоза, стекло показалось ему пустяком.

Я сам стеклил ту дверь. Знакомый витражист предложил вставить витраж с обнажённой женщиной. Чуть дороже чем «морозко», но красота в пределах пятнадцати долларов бесценна. И папе будет приятно. Стекольщик сказал, мы возьмём за основу Пикассо.

Я согласился, потому что не знал про танцовщицу Ольгу Хохлову. После развода ней Пикассо перестал изображать целых женщин. Он всех их сначала взрывал гранатой, потом зарисовывал результат. Разбросанные по холстам носы, глаза и ноги как бы рисуют нам специфику жизни с русской балериной. Это всё равно что жениться на блендере.

Мой стекольщик выбрал для вдохновения картину «алжирские женщины». Особенно ту её часть, где в зеркале отражаются сиськи. Я взял подарок и пошёл вставлять. И только дома развернул. Тут-то мне и разонравилась эта Хохлова.

А вот папа витраж похвалил. Там где мне виделись ноздри в очках, ему открылась грудь хорошей формы. Папино чувство прекрасного стало новостью. Я думал, он только в грибах разбирается. Маме мы сказали, это витраж от Тиффани. Абстракция. Мама обрадовалась. За что угодно от Тиффани женщины готовы верить хоть в целомудрие мужчин, хоть в добрых крокодилов.

Грудь алжирской женщины, отражённая в зеркале и слегка обезображенная латышским витражистом, провисела в доме много лет. Ни один гость не решился переспросить, что висит у нас в двери.

Родители не ругали меня ни за стекло, ни за скабрезность. Именно их миролюбие я и пытаюсь передать теперь по наследству. Так сказать, от стекла к стеклу, от Сатурна к Сатурну.




Слава Сэ

Вопрос: +
1. ♥  112  (100%)
Всего: 112

@темы: дети, тексты, юмор

21:04 

Больная раком писательница опубликовала эссе о любимом мужчине

Blomma
Трогательное эссе писательницы Эми Краузе Розенталь, опубликованное The New York Times за несколько дней до её смерти. Автор заболела раком и в последние дни своей жизни решила написать своего рода "профиль" (как на сайтах знакомств) для своего мужа "You May Want to Marry My Husband", чтобы помочь ему обустроить личную жизнь в будущем. Публикация набрала миллионы просмотров. Некоторые мои друзья признались, что всплакнули, прочитав её. Действительно мощный текст.

Оригинал: ссылка
Краткий пересказ эссе на русском с комментариями: ссылка
Любительский перевод эссе: ссылка

Вопрос: +
1. ♥  45  (100%)
Всего: 45

@темы: люди, тексты

15:42 

Как найти свое призвание

Добрые новости
Пришла женщина с сыном. Сын уже большой, старший подросток, и явно с какими-то существенными нарушениями в развитии — что называется, «на лице написано».

Я от такого всегда расстраиваюсь. Помочь ведь вроде бы и должна (к кому им идти, как не к психологу?), и хочется, но, как правило, нечем.

— Представься, — велела мать.

— Здравствуйте, — сказал парень. — Меня зовут Вася. Мне семнадцать лет. Я учусь в девятом классе.

В его речи имелся какой-то логопедический дефект, но пониманию он не мешал и был совершенно не противный — что-то вроде грассирования.

— Очень приятно, Вася, — ответила я. — Меня зовут Екатерина Вадимовна.

— У нас диагноз — органическое поражение головного мозга, — сообщила мать. — По-человечески — слабоумие. Но при этом как человек наш Вася очень хороший — добрый, отзывчивый, всегда всем готов помочь, если понимает как. «Застревает» иногда, учителя жалуются. Но если ему напомнить, что он делал, и дать небольшого пинка, все снова двигается. У нас полная семья, есть младшая девочка. Мы к вам пришли насчет профориентации.

— Кого профориентации? — тупо спросила я.

— Васи, конечно, — удивилась женщина. — Сестренке-то его недавно семь исполнилось, рано ей еще.

— Простите, — искренне извиняюсь я. — Я не сообразила сразу.

— Да это уж понятно, — женщина грустно улыбнулась. — Их ведь таких — как? Пока маленькие — учат-учат, и коррекция, и развитие, льготы всякие, концерты, лагеря. А школа у них какая замечательная! Учителя — просто ангелы. А вот потом — все это сразу кончается, и сидят они по домам перед телевизором или компьютером, и все, чему научились, постепенно забывают. Сколько я таких историй знаю, увы. Можно в училище пойти. Но там специальности такие, для которых нужно концентрироваться, и терпение, и долго однообразно, и руки хорошие с тонкой моторикой, а с этим всем у нашего Василия — полный швах. Но вот мы с мужем подумали: а может, и не обязательно так-то? Есть же простые работы, где не обязательно каждый день одно и то же. Ну надо же попробовать поискать во всяком случае! Вот и пришли посоветоваться.

Так. Профориентировать медицински слабоумных ребят мне, кажется, еще не доводилось. Ну что ж, тем интереснее. Есть ли у Васи ресурсы? Впрочем, один я уже знаю: любит помогать. Это значит — сфера обслуживания. Но в каком состоянии интеллект? Тестировать его по Векслеру? Долго и муторно. Может быть, кто-то уже сделал это до меня?

читать дальше

Вопрос: +
1. ♥  286  (100%)
Всего: 286

@темы: люди, тексты, истории, дети

12:33 

Сумасшедший Арлекин
А это потому, что люди склонны находить в книгах именно то, что они в них ищут, — такова человеческая натура.
Переводчица Байрона и Киплинга, продающая свои книги у метро: «Никто меня не просил переводить и просить не мог»

Автор: Виктория Взятышева
Уже несколько лет у станции «Политехническая» невысокая пожилая женщина торгует книгами. Это переводчица и поэтесса Галина Сергеевна Усова, которая переводила для российских читателей Байрона, Вордсворта, Киплинга и Агату Кристи. Теперь издательства отказываются от ее работ, поэтому все книги она издает за свой счет и самостоятельно распродает тиражи у метро.
Усова рассказала «Бумаге», почему сделанные по заказу переводы Агаты Кристи и Толкина «не считаются», как на нее реагируют прохожие, за что она любит английский язык и каким образом не первый год умудряется продавать сборники английской поэзии, стоя у выхода из метро.
Как стихи английских романтиков продают на выходе из «Политехнической»



Пожилая женщина с тростью медленно нагибается, чтобы положить сумки на парапет рядом с метро. Сгорбившись, она достает оттуда пару книг в мягкой обложке и, держа их в руках, встает сбоку от выхода. У нее нет ни таблички, ни стола, она не зазывает прохожих, поэтому сложно сразу догадаться, что женщина что-то продает.
— За 15 минут, что я тут стояла, почти всё продала, — говорит она, выглядывая из-под капюшона потрепанной черной куртки. — Сегодня нашла случайно одну непроданную книжку — стихи английских романтиков. Байрон, Шелли, Вордсворт, Блейк. Ее тут же купили.
Галина Сергеевна Усова — поэтесса и переводчица английской прозы и поэзии. Уже несколько лет ее можно встретить у метро «Политехническая», куда она приходит продавать свои книги. Говорит, это место ей во всех смыслах близко: во-первых, она рядом живет, а во-вторых, в Политехническом университете работали ее отец и брат.
В свои 85 лет все книги, включая собственные сборники стихов, а также переводы английских поэтов, она издает на свои деньги.
— Вы знаете, что такое Келломяки? — внезапно спрашивает она, показывая тонкую книгу в оранжевой обложке.
— Не совсем.
— Значит, нет. А Комарово точно знаете. Так вот это то же самое. С 1945 по 1948 год мы жили там на даче, в лесу валялись гранаты. Сейчас покажу…
На обложке — старая семейная фотография в Келломяках (так Комарово называлось до 1948 года), где отцу Усовой дали дачу после войны. Позже она приезжала туда отдыхать в писательский Дом творчества. «Здесь много моих стихов, которые относятся к этой местности», — рассказывает она хриплым голосом, время от времени поглядывая на выходящих из метро людей.
Чем отличаются переводы «по любви» и Толкин на заказ
Семья Галины Сергеевны жила в Ленинграде. Уже в детстве Усова начала учить английский: ее отец-инженер, который «прекрасно играл на рояле и знал все три основных европейских языка», особенно любил английский и занимался им вместе с дочерью.
— Это мой язык. Это моя литература, моя поэзия, мое чувство юмора, — говорит переводчица, как бы удивляясь тому, что это вообще можно ставить под сомнение. — У нас в Союзе писателей был очень хороший семинар о французской поэзии, я походила немного и перестала, потому что это не мое.
Усова окончила филфак Ленинградского государственного университета, после чего ее на два года отправили преподавать английский в школу в Карелии. Потом еще 20 лет работала преподавательницей в ленинградских школах. «Я любила преподавать. Привыкла выступать, привыкла к своему голосу, научилась владеть аудиторией», — Галина Сергеевна говорит громким голосом, так как слышит переводчица не очень хорошо, но тем не менее четко и тщательно подбирая каждое слово.
Несмотря на то, что работа ей нравилась, Усова старалась брать поменьше часов, чтобы оставлять время для своей основной деятельности — переводов и стихов, которые она писала еще с 16 лет. Среди ее опубликованных работ — переводы многих английских поэтов, включая Роберта Бернса, Вальтера Скотта и Редьярда Киплинга.
На вопрос о том, для кого она делала переводы, Галина Сергеевна возмущенно поднимает брови. «Этого никто не может просить. Кто просил, чтобы маленький Пушкин написал стихи? Это то же самое!».
Тем не менее у нее есть и переводы, сделанные по заказу издательств, — например, романы «Свидание со смертью» Агаты Кристи, «Фермер в небе» и «Гражданин галактики» Роберта Хайнлайна. Кроме того, Усова перевела большую часть стихов Толкина в книге «Хоббит, или Туда и обратно», которые потом взяли многие издательства, и деньги за них она получала «раз двадцать». Но об этих работах переводчица говорит неохотно: всё, что написано на заказ, «не считается».
Быстро обрывая разговор о Толкине, Галина Сергеевна достает сборник стихов английского поэта Генри Лоусона: «А вот это я уже делала на свой страх и риск». Впервые эту книгу в оригинале она нашла в 1959 году в библиотеке и теперь называет своим литературным открытием.
— Это мой любимец. Посмотрите, какие глаза у этого человека! — восхищенно произносит она, открывая книгу на странице с фотографией поэта. — Я была покорена сразу же. И никто меня не просил и просить не мог. А когда московские переводчики его переводили — ничего хуже я не видела, потому что они не по любви это делали, а из-за того, что им дали заработать денег. картинка
Издать тираж книг за свои деньги и распродать его, стоя у метро
Замерзнув на улице, Галина Сергеевна заходит в вестибюль «Политехнической» погреться. К метро она выходит не каждый день: иногда не позволяет погода, иногда — самочувствие.
— Попадаются некоторые людишки, которые хотят уязвить, сделать больно, подчеркнуть, что я такая несчастная нищенка, — говорит она сквозь зубы. — Бывает, останавливаются и говорят: «А я уже года три вас вижу, вы что, никак не можете распродать?». Что это значит? Я могу распродать, но я сейчас же заказываю новые книги.
Проходящая мимо женщина в шубе и белой меховой шапке останавливается рядом с переводчицей и кивает на одну из книг. «Я уже купила. Просто хотела сказать, что прочитала и мне очень понравилось. Много новых имен для меня», — торопливо благодарит она, дружелюбно улыбается и уходит.
— Вот видите. Такие встречи бывают очень часто, — торжествующе поднимает голову Галина Сергеевна.
Самостоятельно издавать и продавать книги она начала после того, как написала о поэтессе и переводчице Татьяне Гнедич; Усова ходила на ее семинары для переводчиков английской поэзии. В 1976 году Гнедич умерла. «Я поняла, что мой долг написать о ней книгу, потому что многие вещи о ней я одна знаю. Никто кроме меня их не знает», — рассказывает переводчица.
Когда книга была готова, Усова рассчитывала, что сможет заинтересовать ей издательства, потому что тогда стали популярными произведения, написанные реабилитированными авторами, такой была и Гнедич. Однако все издательства отказывались от книги, замечая, что «это интересно, но никто не купит».
Тогда Усова решила издать книгу самостоятельно — на муниципальный грант, который ей удалось получить, и на деньги от компенсации, которые давали тогда за девальвацию рубля. В 2003 году книга была опубликована. «Во-первых, всё купили. Во-вторых, потом выходили дополнительные тиражи — всё продали, ничего не осталось, только мой личный экземпляр», — говорит Усова, к которой, по ее словам, до сих пор часто обращаются за книгой о Гнедич.
Все свои книги Галина Сергеевна продает по 150–200 рублей — дешевле, чем издательство. А на выручку от проданного заказывает новый тираж. «Приходится, потому что другого способа нет. Издательства не берут. Они все говорят, что у них нет денег. У меня они есть, а у них нет!» — с насмешкой произносит она.
В год переводчица издает по две-три книги. Говорит, сейчас один тираж обходится в районе 72 тысяч рублей. «Но потом это окупается», — добавляет Галина Сергеевна. Судя по цифрам на сайте помогающего ей издательства «Деан», Усова издает книги тиражом по 500 экземпляров.
Всего у переводчицы издано порядка 25 книг, 20 из которых — за свой счет. На роман о Байроне — другом любимом поэте Галины Сергеевны — ей подарил деньги один академик из Москвы, заинтересовавшись работами переводчицы. Кроме того, ей помогают волонтеры: они создали группу в соцсетях, сайт и продают ее книги через интернет.
Посматривая на пораженный болезнью глаз Галины Сергеевны, аккуратно предполагаю, что, наверное, она уже не делает новые переводы. Расслышав вопрос только со второго раза, переводчица резко обрывает меня: «Конечно, перевожу! Почему „уже нет“? Почему это я должна прекратить?». Но про то, над чем конкретно она работает сейчас, Галина Сергеевна предпочитает не говорить.
Кроме того, она регулярно отсматривает свои ранние переводы и переиздает их снова. «Если я прочитала и вижу, что оно годится, — это не старый перевод, хотя он может быть сделан 30 лет назад. Хотя если взять книжку: тогда-то была написана, тогда-то редактировалась… Про каждый перевод можно рассказать целую историю», — задумчиво подытоживает она.

@темы: тексты, стихи, люди

17:04 

Постоянная величина

Добрые новости
Одни из моих любимых уроков – те, на которых мы говорим про пять чувств. Хотя это тот случай, когда я почти не говорю, а больше слушаю, подсказываю забытое слово и иногда задаю уточняющие вопросы. Вопросов всего пять, как и чувств.

– На что вы любите смотреть?
– Какие звуки вам нравится слышать?
– До чего вам приятно дотрагиваться?
– Какие запахи – самые любимые?
– Что для вас самое вкусное?

Урок иностранного языка, особенно если это не групповое, а индивидуальное занятие, иногда напоминает сеанс психотерапии. Задай я эти вопросы ученику по-русски – и это бы выглядело неловко: не каждый готов рассказывать о себе больше, чем поверхностные факты. Но на уроке можно примерить образ человека, проживающего жизнь на другом языке. И если поначалу бывает замешательство, то спустя несколько секунд появляется интерес: человек задумывается, мысленно улетает куда-то и начинает говорить.

Про простые, любимые запахи: костра, цитрусовых, новогодней елки, свечек, булочек – об этом чаще рассказывают дети. Взрослые пробовали и видали больше, они говорят про кофе, оливковое масло, дерево, корицу, ароматические масла, соленый морской воздух – когда моря еще не видно, но уже чувствуешь, что оно рядом.

Про то, на что приятно смотреть: как снег идет, как волны набегают на берег, как смешно прыгают воробьи, как умывается кошка. И даже как кривая акций ползет вверх.

Я запоминаю, кто любит шум дождя, а кто – как звучит пианино. Кому нравится шоколад и малиновое варенье, а кто считает, что нет на свете ничего вкуснее пиццы. Второклассник рассказывает, как трогал страуса и мышей, и какие они милые. Девочка-подросток вспоминает плед, которым укрывается, когда читает. Многие любят гладить кошек, а порой встречается удивительное, вроде автомобильного руля, который человеку приятно держать, потому что он недавно получил права и для него все, связанное с вождением, в удовольствие.

Они говорят о себе, а я невольно вспоминаю и свои любимые звуки: стук трамвая за окном или когда ключ поворачивается в замке – знак того, что все дома. Или когда в мае на старую квартиру к нам под окна прилетал соловей и начинал петь в четыре утра: проснешься, лежишь, слушаешь – счастлив. Любимые запахи: свежезаваренного чая с мятой, новой одежды, чистых волос. Свои визуальные удовольствия: лица любимых людей, красивую посуду, морской штиль. Тактильные ощущения – ходить босиком по чистому полу или массаж женскими руками.

Мы находим что-то общее или совсем не похожее. Так на моих глазах творится откровение: человек говорит о том, что любит. А в какой-то момент улыбается своим мыслям и молчит. Значит, это что-то особенно личное и важное.

Но самое трогательное в этих историях – то, что каждый, абсолютно каждый говорит про родителей.
«Мне нравится обнимать маму».
«Я всегда радуюсь, когда вижу родителей».
«Мамины руки»
«Самые вкусные мамины блинчики».
«Как мне читают».
«Голос родителей в телефонной трубке».
«Как пахнет дома».

И это – мой самый любимый момент. Я его каждый раз предсказываю и радуюсь, когда эти слова сбываются. Их ведь обычно не произносят вслух, держат внутри. А так хочется, чтобы родители оказались рядом и услышали вот это важное и необходимое. И знали, что маленькие дети принимают их как данность, но из блинчиков и сказки на ночь рождается любовь. Такая сильная, что даже колкими подростками они хотят нас видеть. А улетая из родительского гнезда, скучают по объятиям и голосу. Где мы только ни бываем, что только ни пробуем, а ниточка детства остается сквозной. Пять чувств крепко-накрепко привязаны к дому, и если все остальное – моменты преходящие, то главное не меняется веками: мама и папа – это самая постоянная величина.

iz-antverpena

Вопрос: +
1. ♥  69  (100%)
Всего: 69

@темы: тексты, дети

15:35 

Говорите при детях

Добрые новости
Длинное, но душевное чтиво :) Истории из жизни одной семьи.

Когда я была маленькая, то должна была умереть. И главный педиатр республики, и известный профессор, к которым меня возили на частные консультации, сказали родителям: «Вы молоды, у вас еще будут дети, а на этом ребенке поставьте крест».

Все это от меня тщательно скрывали, но я все равно слышала разговоры, вернее, шепот, который просачивался сквозь щели крошечной, битком набитой коммуналки. Я очень гордилась своим статусом и посмеивалась про себя: «И чего они боятся, что я умру? Я же не умру». Я откуда-то точно знала, что не умру. Но никого в этом не разубеждала. Во-первых, мне все равно никто бы не поверил, а во-вторых, я не хотела, чтобы они знали, что мне известен приговор медиков. Мне было семь лет, и меня устраивал мир, который крутился вокруг моих капризов: меня баловали, не нагружали скучными обязанностями, не заставляли делать то, чего я не хотела, да еще и все время дарили подарки. Меня никогда не ругали, кормили пирожными по первому требованию, а самое главное, в школу не очень-то заставляли ходить. А иногда ночью мама или бабушка подходили тихонько к моей кровати и вдруг поднимали крик: им казалось, что я уже не дышу. А я просыпалась и сердито отвечала: «Ну что вы спать мешаете?» А сама тихонько посмеивалась в подушку.

Услышав приговор профессоров, обычные районные врачи без званий и регалий заявили: «Ну что ж, значит, будем лечить как умеем». Они меня лечили и в итоге вылечили, но больше всего — я это точно знаю — мне пошло на пользу нехождение в школу и еще то, что меня не заставляли, как других детей, делать уроки и помогать по хозяйству. Вместо этого я могла играть и читать сказки сколько влезет. Через несколько лет тот же главный педиатр республики, что предрек мою скорую кончину, был поражен, что я жива и здорова, участковые врачи мной гордились и демонстрировали на симпозиумах, а я ничему не удивлялась, я всегда знала, что не умру. И вообще никогда не умру, если меня не заставлять делать то, что не хочется, незачем потому что.

***

Я подолгу лежала в детской больнице. В палату часто заводили студентов-практикантов, будущих педиатров, их обучали, как вести себя с больным ребенком.

— Подойдите к ребенку, — учила профессорша. — Улыбнитесь ему, приободрите, спросите как дела, пошутите, похвалите его, скажите: «О, да ты у нас молодец, скоро на поправку пойдешь». Не раскрывайте ребенка, чтобы проверить отеки на ногах, а приподнимите одеяло снизу.

Ну и так далее. Я лежала в больнице так долго, а группы водили так часто, что я все запомнила и стала им потихоньку подсказывать

— Улыбнитесь мне, — командовала я очередному студенту. — Пошутите со мной. Не раскрывайте меня, чтобы ноги пощупать, а откиньте одеяло снизу. Согрейте стетоскоп в руках, прежде чем прослушать спину. Убедитесь, что у вас теплые руки, прежде чем мять животик. Перед тем, как измерить температуру, вытрите мне полотенцем под мышкой — пот может исказить показания градусника.

Студентов это веселило, и они наверняка передавали друг другу, что в такой-то палате, на койке у двери, лежит пока еще живая девочка-шпаргалка.

читать дальше

Вопрос: +
1. ♥  107  (100%)
Всего: 107

@темы: тексты, истории

20:03 

Добрые новости
Вечером понедельника невнятным, насыщенным унылыми метафорами монологом Сидоров известил Иванову о том, что трёхлетнее совместное проживание помогло ему осознать – он, Сидоров, ещё не созрел для серьёзных отношений.
Собрал своё барахлишко и канул в сумрак.
Иванова собралась было зарыдать над несчастной судьбой, но тут с потолка к спальне закапало, в кухне полилось, и сознание определилось бытием. Попытки разбудить соседа-алкоголика, беготня с тазиками и тряпками прекрасно отвлекают от душевных терзаний.
А дальше прям посыпалось.
Утром во вторник померла кофеварка, в среду задымил фен, в четверг приказала долго жить стиральная машина, а на лбу выскочил неуместный подростковый прыщ.
Иванова ощутила себя Иовом многострадальным. Толку-то, что непорочен, справедлив и удаляешься от зла, ежели по твоему поводу Тот-Кто-Наверху спорит с Тем-Кто-Внизу.
Осталось дождаться проказы, мрачно подумала Иванова.
И дождалась.
Вы же понимаете, Лара, сказал директор, в стране кризис, приходится затягивать пояса, всех коснулось, всех!
Так оно и есть, всех.
Давеча директорская жена, она же по совместительству зам по персоналу, чуть не плакала – вместо привычной Доминиканы приходится лететь в нестатусную Грецию.

Иванову касанием сбило с ног.
Рассылала резюме, ходила на собеседования, но чёрная полоса и не думала светлеть.
И на удивление быстро таяли деньги.
Как-то проснулась, с содроганием вспомнила приснившееся (в прихожей стоит, не отражаясь в зеркале, обросший синим мхом Сидоров и директорским голосом рассказывает о видах на урожай доминиканской маракуйи), полюбовалась пустым холодильником и решительно отправилась на биржу труда.

Сами знаете, в стране кризис, предложить вам особо нечего, сказали ей на бирже, вот есть запрос от клининговой компании, уборка квартир, чем не работа? не у алкашей же убираться. у приличных людей, берёте?
Беру, сказала голодная Иванова.

читать дальше

Вопрос: +
1. ♥  160  (100%)
Всего: 160

@темы: тексты, истории

17:16 

Новый год — время быть там, где ты очень нужен

Добрые новости
На длинной дороге жизни мы часто меняемся ролями. Сегодня ты на вершине, а завтра ты никто, сегодня кто-то помогает нам, а завтра помощниками становимся мы. Один мудрец сказал: все, что отдаешь, твое, потому что когда-нибудь оно обязательно к тебе вернется. Эта новогодняя история о том, почему самая большая ценность в жизни — люди, которые встречаются на нашем пути.

У меня тоже есть традиция. Уже больше тридцати лет вечером 31 декабря я приезжаю в один и тот же старый дом, на Садовой-Самотечной. Большой лестничный пролет, звонок в дверь. Громкий собачий лай в ответ. Я улыбаюсь. Первый раз я стоял перед этой дверью десятиклассником. Я собирался поступать в институт, и мама через знакомых нашла мне репетитора по истории. Евгения Андреевича. Он очень меня разозлил в мой первый визит. Я был уверен, что неплохо знаю историю. Евгений Андреевич задавал самые простые вопросы — я блеял в ответ. Он посмеивался. Тогда я решил: не буду заниматься у этого противного дядьки!

…А потом мы подружились. Да, мы занимались историей. Но я сам не заметил, что история тут совсем в другом. Евгений Андреевич стал мне своим, родным, близким. Я полюбил его комнату с огромным столом. Прежде чем сесть, приходилось раздвигать ворохи книг и бумаг. Под стол всегда забирался кто-то из собак, кряхтя и фыркая. Евгений Андреевич подбирал их на улице. Лечил, выхаживал. Он много курил, и весь интерьер под старым оранжевым абажуром был в дыму, словно кадр из ветхого фильма. Он все время меня подкармливал — бутербродами с толсто порезанной «докторской»: «Я же вижу, Лешка, что ты голодный».

Я поступил в институт, но это неважно сейчас. Я стал приходить к Евгению Андреевичу просто так. Или не просто. Проблемы с девушкой — звоню ему: «Можно заеду?» «Что-то стряслось?» «Нуууу…» «Я понял, Лешка. Заваливай!» Когда не стало мамы, я бросился к нему. Сидел за тем же столом, ронял слезы на бумаги, он меня утешал.

Мои жены, мои дети знали: вечером 31 декабря я обязательно заезжаю к Евгению Андреевичу.

читать дальше

Вопрос: +
1. ♥  130  (100%)
Всего: 130

@темы: тексты, праздники, люди, истории

13:27 

Добрые новости
Однажды я дозвонился до Деда Мороза. Когда мне было 10, а моей двоюродной сестре — 4, она мне заявила, что доброго волшебника с бородой не существует. Я решил переубедить ее и сказал: "А хочешь, я позвоню ему прямо сейчас? Я знаю его секретный номер". Взял телефонную трубку, набрал номер из случайных двадцати чисел, отошел чуть подальше, чтобы сестра не услышала "неправильно набран номер" и приготовился разыграть разговор с дедушкой.

Но вдруг на другом конце провода я услышал низкий мужской голос "Алло". "Алло", — машинально от испуга повторил я и увидел глаза сестры, которые внимательно смотрели на меня. Кто бы там ни был, отступать было нельзя. "Это Дед Мороз?" И тут сестра выхватила у меня трубку. Я потянулся к телефону, чтобы прекратить разговор, но остановился.

"Дедушка Мороз, это ты?" "Да". "Привет, дедушка!" "Как тебя зовут?" "Настя." "Здравствуй, Настенька!" — глаза моей сестренки наполнялись счастьем. "Как у тебя дела?" Низкий мужской голос ответил ей: "Запрягаю сани и готовлю подарки". "А ты мне привезешь подарок?" "Конечно, солнышко!" "Спасибо, дедушка, буду ждать." "До скорого, милая!" Сияя от радости, сестра повесила трубку и, расплакавшись, обняла меня. "Он правда существует, Миша!"

"Конечно, существует, глупышка". Я не выдержал и тоже расплакался.

Миша Морсков

Вопрос: +
1. ♥  217  (100%)
Всего: 217

@темы: тексты, люди, истории

12:49 

Llah
Что ни день, то добрая гадость -)
СПОЙЛЕР: все будет хорошо!
10.08.2016 в 20:27
Пишет Ksan:

Жизнь - череда совпадений

"Смотри, какую изумительную пиометру я нашла у трехгодовалой кошки!" - хвастаюсь я коллеге в переписке и скидываю фото УЗИ. Посмотреть там действительно было на что: диаметр рогов матки достигал 7-8 сантиметров. Внешне кошка была похожа на фигурно надутый шарик, по ощущениям - тоже, одно неловкое движение и она лопнет.

"Ого! Просто бомба! Скинь фото с операции и взвесь потом матку с гноем!!! Жду!" - отвечает он.
"Не будет фото с операции... Они отказались и ушли, хотя кошке очень недолго осталось" - пишу, обильно удобряя чат грустными рыдающими смайлами.

читать дальше



источник (real story автора)

@темы: истории, животные, тексты

20:29 

Добрые новости
Стайка гуляющих детушек, первокурсники, судя по всему, на светофоре. Девочка тычет в смартфон, тычет...
— Да бли-ииин!.. — тянет обиженно и тонко. — Он на меня не реагирует! Экран не реагирует! Не нажимается!
— Доктор, меня все игнорируют, — отзывается один из мальчиков.
Все ржут.
— Ты не человек! — вступает другой. — Машка, ты робот!
Все ржут.
— Не, вампир! — подхватывает третий. — В зеркале, поди, тоже не отражаешься.
Все снова ржут.
— Да ты замёрзла просто, — негромко, но как-то очень внятно произносит четвёртый мальчик. — Руки холодные, контакта нет.
И берёт девочкины лапки в свои, и подносит к лицу, и дышит, согревая.

Маша, хватай.

Екатерина Ракитина

Вопрос: +
1. ♥  176  (100%)
Всего: 176

@темы: истории, люди, тексты

06:15 

под Анапой тагильчанин спас тонущую семью с ребёнком

AIR~
Мир, в пер­вую очередь, должен быть внутри тебя. Мир и сог­ласие.
33-летний тренер-преподаватель ДЮСШОР "Юпитер" из Нижнего Тагила Владислав Смирнов спас целую семью: папу, маму и 7-летнего мальчика. ЧП произошло под Анапой на одном из диких пляжей Бугазской косы. По словам Владислава, в этот день они с сыном загорали на берегу и услышали крики. А вдалеке виднелся надувной матрац.

читать дальше


@темы: истории, люди, новости, тексты

13:40 

Добрые новости
У одной Ивановой был роман с приходящим Сидоровым, хотя какой там роман, так, заметка в многотиражку.
По вторникам и пятницам Сидоров отдыхал душой и телом от своей жены, дуры и стервозы.
В стервозе Иванова сомневалась, а про дуру Сидоров, похоже, не врал, как ещё назвать женщину, которая верит в круглогодичные курсы повышения менеджерского мастерства, занятия два раза в неделю, вторник-пятница, с семнадцати до двадцати трёх.
Впрочем, ещё неизвестно, кто тут бОльшая дура.
На вопрос про будущее Сидоров отвечал, проникновенно глядя в глаза, понимаешь, малыш, говорил Сидоров, нам и так хорошо, штамп в паспорте ничего не изменит, ну стоит у меня такой штамп – и что? любви-то нету!
Год назад Иванова попыталась соскочить с поезда, но Сидоров резко активизировался, по вторникам и пятницам ждал после работы с тремя гвоздичками и рассказывал, как именно наложит на себя руки, потому как без Ивановой свет ему не мил.
Не взяла грех на душу.

И вот недавно Иванова встретила красивого негодяя.
Говорила, ты представь, идёшь домой, а на лавке у подъезда такой Хью Джекман, грязный, неустроенный, но дерзкий такой, смотрит с прищуром, с ухмылочкой, устоять невозможно, да и вообще – всё не одна.
Негодяй был отмыт-отдраен, накормлен и наречён Пушком.
К вечеру выяснилось, что с именем Иванова погорячилась: либо Пушка воспитала стая бультерьеров-отморозков, либо он продукт генной инженерии – в кошачью ДНК искусно вплели крокодильи гены, отвечающие за характер.
При попытке погладить прицельно отмахивался лапами, вместо мурчания рычал как дикий тигр и за пару дней выстроил иерархию, назначив себя альфой и опустив Иванову в район омеги.

Во вторник пришёл Сидоров.
читать дальше

Вопрос: +
1. ♥  152  (100%)
Всего: 152

@темы: истории, животные, тексты

12:19 

Добрые новости
20.06.2016 в 20:40
Пишет shoose:

ХА-РА-ШО!

Вот слава богу, неправда это — про всеобщее озверение и равнодушие друг к другу! Могу свидетельствовать! Тут у нас сейчас перед кинотеатром на многолюдном Московском проспекте на газончике прикорнул какой-то пьянчужка. Ну, я видела, как он залёг живой-невредимый, т.ч. и не волновалась о его судьбе. Несколько раз выходила на перекур — так вот, только в эти несколько раз на моих глазах к нему сворачивали пять человек — разные по возрасту и социальному статусу. И сердобольная тётенька, и молодая гламурная барышня, и благополучный юноша-клерк, и хипстер, и пожилой дядька.

А теперь извините — маленькое лирическое отступление... Впервые мой сын напился в 14 лет на дне рождения троюродного брата. Тот в свои великовозрастные 19 влил в него 5 рюмок виски, 5 водки и немеряное количество винища... я этого, естественно, не видела. И вот возвращаемся мы из гостей, и сыночка мне говорит: "Мам, я, кажется, пьяный..." Я с ужасом вскидываюсь: "Лёшенька, тебе плохо?!", и тут он вдруг с непередаваемым торжеством в голосе мне отвечает: "Нет! Мне ха-ра-що!"

Так вот, все подходящие к нашему пьянчужке с искренним участием пытались его расшевелить и узнать, не плохо ли ему и не нужна ли помощь. А он с раздражением отбрыкивается. Ему — ХА-РА-ШО! Травка зелёная, птички поют, солнышко пригревает, ветерок обдувает — ха-ра-шо! А я смотрю на неравнодушных сограждан, и меня отпускает... и тоже становится ХА-РА-ШО! :)

URL записи

Вопрос: +
1. Ха-ра-шо!  97  (100%)
Всего: 97

@темы: тексты, люди, истории

18:45 

Бабушкин день

Добрые новости
В этот день нужно проснуться рано и затеять блины. Бабушка говорила – блиночки. Разбить пару яиц, просеять муку, налить полчашки молока – все на глаз. Развести густое тесто, а после разбавить его оставшимся молоком, тогда не будет комочков. Скованной артритом рукой бабушка брала горстку соли и две – сахара: дети любят, когда сладко. Вот и я забираю в щепоть немного соли, а сахара кладу в два раза больше. Пока тесто дышит, накаляю чугунную сковороду посильнее, чтобы первый блин не получился комом. Окунаю в масло старенькую вилку с намотанной на нее полоской хлопка, крепко связанной белыми нитками. Сколько кондитерских кисточек продается сейчас, а старенькая бабушкина вилка – родная, привычная. Бабушка держала ее в металлическом ковшике от игрушечной посуды, и эта дорогая моему сердцу малость хранит память о ее руках, звенит колокольчиками детства, когда после пятого, шестого, седьмого блина отвалишься от стола со стоном: «Все, не могу больше», и бабушка скажет привычное: «Слава тебе, Господи».

Весь ее жизненный путь был – растить, кормить, оберегать.

Я провела детство под ее крылом. Вечерами были папа и мама, ужины и истории, книжки и объятия. А днями было наше «вдвоем»: бабушка и я, ее вечный хвост. Смотреть, как она перебирает крупу, заваривает чай c травами, готовит обед, прострачивает прохудившуюся простыню на швейной машинке, вяжет нам носки и узорные варежки, молится за прикрытой дверью. Играть рядом в дворовом палисаднике и слушать, как ведет разговоры на лавочках наше местное население. Это сейчас днем с огнем не сыскать лавочку у подъезда, а тогда во дворе стояло две скамьи друг напротив друга – амфитеатр для великих диспутов. Бабушка была человеком деликатным, больше молчала и умела слушать, оттого ее любили все соседи. Кто ехал с дачи – передавал ей пакет сладких перцев и кило уральского наливного. Кто торговал картошкой – щедро отсыпал бабушке ведро рассыпчатого сорта, на суп, за то, что в трудный момент выручала деньгами. За чьими детьми она присматривала, те угощали вареньем, а по осени привозили на тележке крупную, оранжевую тыкву. Бабушка резала ее на куски, замораживала и по выходным делала вкуснейшее: молочную кашу с тыквой и пшеном.

На летних каникулах, пока родители были на работе, я таскала домой уличных кошек. Приручала диких, откармливала голодных, учила подавать лапу, на целый день представляла, что они мои. Бабушка никогда не рассказывала маме и папе о том, что с девяти до шести в доме открыты кошачьи ясли. Она умела хранить секреты. Однажды, когда я уже считала себя большой, но в глазах семьи была, конечно, маленькой, бабушка вернулась домой раньше, чем обещала, и застала меня не одну. Она тихо закрыла дверь в комнату и никогда, ни единым намеком не выдала меня, только тем же вечером, когда пили чай, сказала: «Надеюсь, ты осторожна». И ни слова больше. Ни упрека.

читать дальше

@темы: тексты

15:01 

Добрые новости
Жена назвала Иванова социофобом, на корню загубившем её цветущую молодость.
И ушла к некоему брюнету, посулившему эту самую молодость реанимировать.
Развелись быстро, по обоюдному согласию и ко взаимному облегчению.
Иванов подзанял денег, купил квартиру, сделал ремонт и въехал, наслаждаясь одиночеством.
Как и надлежит настоящему социофобу, соседей не знал и знать не хотел.
Единственно кого различал – бессменную старушку на лавочке у подъезда да курицу с пятого этажа, которая на третий день по переезду ухитрилась его затопить.
Ну, затопить, в общем-то, громко сказано, так, лужица в ванной.
Но сегодня лужица, завтра лужа, а потом что – ковчег строить? тут дело принципа.
Курица извинялась, мямлила про ребёнка, нажавшего не ту кнопку на стиралке, порывалась схватить тряпку, бежать на ликвидацию последствий, чуть остановил.
В конце сказала, я возмещу ущерб, по частям, если можно, давайте я напишу расписку, чтоб вы не сомневались.
Иванов буркнул, нечего возмещать, за детьми следите получше.

На следующий день встал с неясным тревожащим чувством, будто никак не мог поймать ускользающую мысль, всплыло, когда брился - вспомнилось приснившееся, никакой картинки, только неслышная беседа и чей-то тихий смех.
Откуда, что, к чему – непонятно.
И поехало.
Почти каждую ночь.
И как он не пытался во сне расслышать, разобрать, о чём идёт речь, или хотя бы разглядеть – ничего не получалось.
Просыпался злой, днём рявкал на сотрудников.
Как-то приехал в офис рано, самым первым, сердитый, уборщица посмотрела, спросила сочувственно, не заболели ли? неважно выглядите.
Неожиданно для самого себя взял и рассказал о странном назойливом сне.
Уборщица подумала, переспросила, просто говорят-смеются? так это ангел-хранитель вам снится, что? двое разговаривают? значит, у вас два ангела, повезло вам.
Иванов мысленно обругал себя за неуместную откровенность и сухо заметил, надеюсь, это не станет темой для пересудов.
Уборщица оскорбилась, оно мне надо? и скажите своим, чтоб мусор в корзины бросали, в корзины, а не куда попало, как в свинарнике, ей-богу!

читать дальше

@темы: истории, тексты

15:13 

Добрые новости
Правдивая история
Пол Уиллард


Я был совсем маленьким, когда у нас в доме появился телефон — один из первых телефонов в нашем городе. Помните такие большие громоздкие ящики-аппараты? Я был еще слишком мал ростом, чтобы дотянуться до блестящей трубки, висевшей на стене, и всегда зачарованно смотрел, как мои родители разговаривали по телефону. Позже я догадался, что внутри этой удивительной трубки сидит человечек, которого зовут: Оператор, Будьте Добры.

И не было на свете такой вещи, которой бы человечек не знал. Оператор, Будьте Добры знал все — от телефонных номеров соседей до расписания поездов. Мой первый опыт общения с этим джином в бутылке произошел, когда я был один дома и ударил палец молотком. Плакать не имело смысла, потому что дома никого не было, чтобы меня пожалеть. Но боль была сильной. И тогда я приставил стул к телефонной трубке, висящей стене.

— Оператор, Будьте Добры.
— Слушаю.
— Знаете, я ударил палец… молотком…

И тогда я заплакал, потому что у меня появился слушатель.

— Мама дома? — спросила Оператор, Будьте Добры.
— Нет никого, — пробормотал я.
— Кровь идет? — спросил голос.
— Нет, просто болит очень.
— Есть лед в доме?
— Да.
— Сможешь открыть ящик со льдом?
— Да.
— Приложи кусочек льда к пальцу, — посоветовал голос.

После этого случая я звонил Оператору, Будьте Добры по любому случаю. Я просил помочь сделать уроки и узнавал у нее, чем кормить хомячка.

Однажды наша канарейка умерла. Я сразу позвонил Оператору, Будьте Добры и сообщил ей эту печальную новость. Она пыталась успокоить меня, но я был неутешен и спросил:
— Почему так должно быть, что красивая птичка, которая приносила столько радости нашей семье своим пением, должна была умереть и превратиться в маленький комок, покрытый перьями, лежащий на дне клетки?
— Пол, — сказала она тихо, — всегда помни: есть другие миры, где можно петь.

И я как-то сразу успокоился. На следующий день я позвонил как ни в чем не бывало и спросил, как пишется слово «fix».

читать дальше

@темы: истории, тексты

12:50 

Добрые новости
Елена Михалкова:

Однажды утром мне исполнилось четыре года, и я проснулась без подарков.
Они должны были лежать на маленьком стуле перед кроватью, но стул был пуст. Чувство глубочайшего офигения память сохранила бережнее, чем Брокгауз с Ефроном сохраняют среди страниц засушенный лепесток дивной розы со случайно прилипшей дохлой гусеницей.

День рождения – и без подарков! "Я слишком стар для всего этого дерьма", - сказала бы четырехлетняя я, если б была знакома со "Смертельным оружием".

Тут открылась дверь, и вошла мама на цыпочках.

Самое удивительное, что она не проронила ни слова. Не поздравляла меня, ничего не объясняла. Напротив кровати стоял огромный старый шкаф с лакированными дверцами, в котором нам иногда разрешали прятаться.

Дверцы эти мама молча распахнула.

Я подбежала босиком к шкафу, и оттуда на меня выглянул лев.

Здесь я теряю слова, потому что детское восприятие больше и глубже любых фраз, которые придут мне на ум.

Во-первых, он был ростом с меня. Огромный! Никогда я не видела таких больших зверей.
Во-вторых, морда у него была умная, как у овчарки, а глаза зеленые, как у кота.
В-третьих, он был живой.

"Хроники Нарнии" я прочитаю лишь много лет спустя. А в тот момент у меня не возникло ни малейших сомнений, что лев вышел из страны, лежащей за шкафом, а мама с папой просто каким-то образом помогли ему это осуществить.

читать дальше

@темы: люди, тексты, истории

21:12 

Про кота.

Bara Miko
“Write. Write until it stops hurting.” (Six Word Story #40)
Это не то чтобы новость, но она хорошая. Случилось это однажды летом, на моих глазах.

На работу и обратно приходится кататься электричками, и еще автобус ходит, по домам всех развозит. Так вот, когда со станции спускаешься к автобусной остановке, непременно встречаешь собак-кошек местных, они там под лестницами ночуют и у магазина пасутся. Так вот как-то раз смотрю - мужик и мальчишка лет семи выманивают кого-то. Кота, видимо - "кыс-кыс" ему говорят.
Потом мужик сбегал до магаза, купил пакетик котовьей еды, а сынишка тем временем едва весь под лестницу не вполз от старания. На еду уже, видимо, приманили зверя, разогнулся мужик, а у него в руках котенок. Рыжий, крохотный, в мужиковой жмене потерялся. Пищит неслышно, хвостишка как толстая шерстяная нитка, и лапы не держат.
Идут к остановке, мужик к себе котейку прижимает бережно, а сын его за майку тянет:
- Паааап, а он наш теперь? А мы его домой возьмем? А мама не заругает?
- Ну что ты, Вадька, - отозвался мужик добродушно, - ну кому дома хороший кот мешал?
Так и поехали в автобусе, вместе: папа, сын и их кот. :rotate:

@темы: дети, животные, истории, люди, тексты

Только добрые новости

главная